Keywords
Literary works
film
art
cultural nuances
tone
film
art
cultural nuances
tone
How to Cite
Ilhomovna, K. M., & Ogunode, N. J. (2025). Translating the Untranslatable: the Art and Science of Literary and Cinematic Adaptations. Spanish Journal of Innovation and Integrity, 43, 289–291. Retrieved from https://sjii.es/index.php/journal/article/view/710
Abstract
The article discusses the complexities of literary translation, highlighting the need for linguistic expertise and cultural understanding. It emphasizes that translation is not just about conveying meaning but also capturing the author's style, tone, and cultural context. Key challenges include understanding cultural nuances, preserving tone and style, adapting for different audiences, and navigating linguistic differences. The text also outlines strategies for successful translation, such as cultural research, adaptation, and collaboration between translators and cultural consultants to maintain accuracy and authenticity.
Most read articles by the same author(s)
- Bahoroy Shermatova, Shermatova Nigora Isoqulovna, Niyi Jacob Ogunode, Modern Trends in the Development of Translation Studies , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 41 (2025): April
- Niyi Jacob Ogunode, Conrad Ugochukwu Ukozor, Paschal Chibuike Udeaja, Green Church Initiative in Nigeria , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 38 (2025): January
- Niyi Jacob Ogunode, Simon Omoregie Ajayi, Abedoh Ahmad Fadilat, Okoro Tessiana Onyinyechi, Supervision Panacea for Delivery of Quality Education in Correctional Centre in Nigeria , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 39 (2025): February
Similar Articles
- Mahmudova Durdona Isomiddin Kizi, Khayrieva Madina Ilhomovna, Preserving Style in Literary Translation , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 41 (2025): April
- M.I.Gadoeva, Z.Nurulloeva, Comparative Analysis of Imagery and Themes in Shakespearean Tragedies and Ulugbek’s Works , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 39 (2025): February
- Bakhramova Dilovarkhon, Carlos Martín Peñasco, Challenges and Strategies in Translating Spanish Realia into Uzbek: A Cross-Cultural and Linguistic Perspective , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 40 (2025): March
- Marat Esemuratovich Berdimuratov, The Historical Foundations of Turkic Nations' Friendship: Cultural Connections and Shared Heritage , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 36 (2024): November
- Odilova B.A., Pardayeva D.R., Chronotope in Artistic Text: M.M. Bakhtin's Concept and Its Development , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 41 (2025): April
- Rokhila Bafoeva, Comparative Analyses of Fragmentation in American and Uzbek Literature , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 39 (2025): February
- Charos Jumanazarova, Asror Yusupov, Translating Linguocultural Units: Challenges, Strategies, and Cultural Mediation , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 41 (2025): April
- Abdullajon Ruziev, Translating Uzbek Works of Literature Into English: Linguopragmatic Nuances , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 42 (2025): May
- Normurodov Kamol Ikromovich, Stylistic problems of translation , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 42 (2025): May
- Rakhimova Zarina Uktamovna, Exploring Adolescent Psychology in the Works of Khaled Hosseini , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 38 (2025): January
You may also start an advanced similarity search for this article.